外国首都中文译名不仅可以申请注册商标,还能核准注册......
如果有人咨询:我想把葡萄牙首都中文译名“里斯本”注册为商标可以吗?
相信百分之九十九点九的商标代理人都会说:NO!不可以!
因为《商标法》明文规定:县级以上行政区划的地名或公众知晓的外国地名不得作为商标。但有其他含义的除外。
有人却做到了
难道葡萄牙首都“里斯本”不为公众知晓?还是“里斯本”除了是葡萄牙首都之外,还有其他含义?
恐怕都难以说服人吧
是审查员审查时不知道“里斯本”是葡萄牙首都的中文译名?
当然可以这么解释,就看谁信了
如果《商标法》有感知,相信这耳光既响又疼吧
法国大革命时期罗兰夫人的名言:“自由,多少罪恶假汝之名以行”。
- 商标查询
- 版权查询
便捷链接: 商标查询 商标注册 版权登记 专利申请 海外商标注册 商标交易
本文来源:中国商标网 - 外国首都中文译名不仅可以申请注册商标,还能核准注册......
版权说明:上述为转载或编者观点,不代表一品知识产权意见,不承当任何法律责任